Со временем у меня жуткое положение.

Не хватает его ни на что. К чему, я собственно, привыкла уже.

Ну что же, нет так нет. Будем делать то, на что его хватает.



Но иногда бывает обидно. Что нет его, чтобы что-то почитать, например.



И вот сейчас, в процессе перекуса, посвященного обеденному времени, я читала один дневник.

То есть, ЖЖ leeuwin - я его давно хочу перечитать и время от времени поглощаю его малыми дозами.



И дошел черед до рассказика о преподах на языковых курсах в стране автора.

Читая, не могла не думать о нашем Кейсе: будто и о нем написано.

И о пантомиме, и об актерских способностях и по "политкорректности".

Повезло нам с ним. А ему - с нами.

Веселое было время...



Хороший рассказ, он заставил еще раз с благодарностью вспомнить то, что нам дал курс и преподы и даже еще больше зауважать их за то, что они делают. Потому что... ну скажем прямо: среди учеников иногда бывают ну такие тупыыыыые!



Я уважаю труд учителей. Может, потому, что дедушка и бабушка были учителями, и я по детству часто бывала в школе, будучи слишком мелкой для школы , или потому, что сама в свое время - на заре своей трудовой карьеры года 4 проработала в школе. Да и вообще...

Вот у Хармена родичи - преподы, сестра тоже. Тяжкая работа. Морально тяжкая, что ни говори.



Так вот, чтобы дальше не распаляться на тему, - к делу.



Собственно рассказ:



Как в Забугорье учат местному языку

Местный язык для иностранцев преподается сразу на местном же языке. Метод полного погружения. Для объяснения новых слов сначала используются картинки, позже – фразы с уже известными ученикам словами. Дело не только в полном погружении, но и в том, что для многих языков не существует словарей с переводом на местный. С первого же урока использование в классе какого-либо языка, кроме местного, запрещается. Поэтому группы стараются формировать так, чтобы вместе не оказывалось слишком много людей из одной страны - чтоб не переговаривались на своем языке и не отвлекались.



Преподов для этих курсов набирают, видать, по двум критериям – артистизм и политкорректность. Первое - потому, что для объяснения какого-либо понятия (чаще абстрактного), им приходится применять ужики и прыжки, моделировать ситуацию, изображать сценку, мимика у всех просто на грани фантастики – такие рожи порой корчили, объясняя слова «злоба», «радость», «отвращение», «уныние» и т.п. Вообще, на начальных этапах, пока учащиеся знают еще мало слов, преподам приходится особенно тяжело. Ну а зачем политкорректность, это, думаю, понятно – ученики из всех уголков земного шара, все разного возраста, вероисповеданий, цвета кожи – и со всеми надо быть вежливым, терпимым, внимательным. Расистам-националистам такая работа, ясное дело, противопоказана. Сколько уж я этих преподов перевидала, сколько было скользких ситуаций, но ни один не подал вида, что принимает чью-то сторону в споре. А самообладание! Каким бы тупым ни был ученик, препод никогда не выйдет из себя, будет вновь и вновь пытаться объяснить. Если ученик сказал глупость, будет ржать весь класс, но не препод – он будет давиться и тщательно скрывать улыбку. Адская работа, между прочим. Не знаю, может, они, приходя домой срываются в истерику, орут, как они ненавидят всех этих тупых негров/русских/китайцев/латиносов, может, рыдают от обиды, может, напиваются в зюзю. Уж поводов для этого, скажу я вам, полно. Особенно на бесплатных социальных курсах, куда обязаны принимать всех, и куда иностранцы-беженцы часто идут не по своей воле, а потому, что иначе им не будут платить пособие. Сидит себе такой лентяй, в зубах ковыряет, ничего знать не хочет, а ты ему должен ласково улыбаться и пытаться хоть что-то вдолбить в его тупую башку. Удивительные все-таки люди там работают, перед ними можно только преклоняться. Одна из таких преподавательниц рассказывала мне: «я люблю свою работу. Смотри, эти десять человек пришли ко мне в сентябре и ни слова не знали по-местному, ничего не могли ни понять, ни сказать. А сейчас, в марте, они уже говорят, спорят, читают, что-то даже написать могут. И всё это благодаря мне! Я не могу отключиться от работы, всё время думаю, как лучше объяснить то или иное слово или правило грамматики, роюсь по вечерам в словарях, энциклопедиях, читаю что-то про те страны, откуда приехали мои ученики, ищу для них интересные примеры, истории, волнуюсь за них, ведь многие рассказывают мне о своих проблемах, делятся со мной, просят помощи. Иногда, конечно, чувствуешь, что больше не можешь, но тогда лучше уйти в отпуск, успокоить нервы и назад – потому что не могу уже без общения с ними».



(с) leeuwin



А у нашего Кейса в конце марта день рождения...