Вы меня еще завтра не видели!
23:12
Обалдеть-2
Сегодня занимались с Фредерикой, она нам снова выдала кучу текстов, которые мы должны читать без словаря и работать по вопросам, делать упражнения, все без помощи словаря, чисто по интуиции, по тому, что можем в тексте понять по смыслу и т.п. Чувству. идет подготовка к более серьезным тестам, но нам открыто это не объявляют. Но не суть. Просто дело в том, что сегодня темы были языковой направленности, то есть: про диалеты в Голландии, про "стандартный" язык и все такое прочее. - Вот на самом деле удивительно, что в такой маленькой стране - она размером-то в пол-Челябинской области! и в такой стране чуть ли не каждая деревня имеет свой диалект, а люди с юга страны фиг-два поймут народ с севера, что живет в каких-то 3-4 часах езды, так как на севере вовсе свой язык! (Вообще, я понимаю, почему меня поначалу досаждали вопросами: "Как это так: России такая большая, и все говорят на одном языке?!"
Так вот, это было долгое вступление, а теперь тема: был там еще текст про "детский язык", и в связи с этим Фредерика рассказала один случай, к слову о том, как дети учат язык, что то, что они учат в первые годы жизни сидит настолько накрепко, что иногда поражает. Так вот, был у нее один ученик. Родился он в Голландии, но в начале войны его родители отправили в Израиль - ребенку было 4 года всего тогда. Воспитывался он там где-то типа приюта, иврит выучил быстро и долгие годы и после войны жил там. И вот, скажем, лет 10 назад, он решил приехать обратно в Голландию. Лет ему было уже достаточно - в районе 60. Со своего отъезда в Израиль он не говорил по-голландски абсолютно, так как было не с кем. Так что, он пошел на курсы языка. Практически с нуля. Но случилось нечто: он шел по улице и странное стечение обстоятельств: то ли улица была знакомая, то ли что.. но подходя к тротуару, он увидел как сложена плитка, какой-то узор... и тут БАХ! - в его голове все вернулось! - Он вспомнил язык каким знал его в тот момент, когда уезжал из страны! То есть, фактически, у него в момент в голове оказались знания языка 4-летнего ребенка. Что вообще-то немало! Вот Харменовкая племяшка неполных 3 лет без напряга такие фразы выдает, со всеми там словечками-присказками в нужном месте, что упадешь! - Нам до такого учиться и учиться!
Так вот, это было долгое вступление, а теперь тема: был там еще текст про "детский язык", и в связи с этим Фредерика рассказала один случай, к слову о том, как дети учат язык, что то, что они учат в первые годы жизни сидит настолько накрепко, что иногда поражает. Так вот, был у нее один ученик. Родился он в Голландии, но в начале войны его родители отправили в Израиль - ребенку было 4 года всего тогда. Воспитывался он там где-то типа приюта, иврит выучил быстро и долгие годы и после войны жил там. И вот, скажем, лет 10 назад, он решил приехать обратно в Голландию. Лет ему было уже достаточно - в районе 60. Со своего отъезда в Израиль он не говорил по-голландски абсолютно, так как было не с кем. Так что, он пошел на курсы языка. Практически с нуля. Но случилось нечто: он шел по улице и странное стечение обстоятельств: то ли улица была знакомая, то ли что.. но подходя к тротуару, он увидел как сложена плитка, какой-то узор... и тут БАХ! - в его голове все вернулось! - Он вспомнил язык каким знал его в тот момент, когда уезжал из страны! То есть, фактически, у него в момент в голове оказались знания языка 4-летнего ребенка. Что вообще-то немало! Вот Харменовкая племяшка неполных 3 лет без напряга такие фразы выдает, со всеми там словечками-присказками в нужном месте, что упадешь! - Нам до такого учиться и учиться!