Вы меня еще завтра не видели!
01:43
Еще чуток допишу
Пока делала домашку вспомнила сегодняшний случай, который меня заставил задуматься о том, что иногда открываешь, что в тебе присутствует то, что ты сам не замечаешь, пока кто-то об этом не скажет.
И еще момент: то, что мы учим в детстве все же глубоко врезается в память, и мы даже об этом не подозреваем.
В общем, меня послали сегодня на доске писать краткий вывод по тексту. Ну, написала, вроде все путем. Фредерика исправила мне слово. В сто двадцать пятый раз я заметила, что вместо двойного "ее" пишу в слове "ie" - ну, например, одно из сегодняшних моих слов с этой ошибкой было "presenteeren", которое в "моей версии" писалось как "presentieren". Причем, всякий раз удивляюсь, а почему же не так-то, почему не "ie"?! Я ведь СЛЫШУ так! И *всегда* так было правильно!
Но Фредерика тут же спросила: "Немецкий знаешь?". Ну, "знаешь" - громко сказано, потому, я призналась, что учила его в школе. - "Оно и видно", - был ответ, - по "ie". Ну Семен Семеныч!!! А я-то думаю, что не так?! Почему же подсознание мне говорит писать одно, а правильным оказывается другое! "Вот спасибо, Сулейману, он помог советом нам" (это из "Ханумы".. хочу все же посмотреть... )
- Я так старалась, чтобы с голландским не мешался английский, и мне вроде бы удается его фильтровать, что не заметила, с какой стороны из засады вылез немецкий! Ну, теперь мне и его душить придется!
Главное - знать "врага" в лицо.
Теперь мне стали понятны редкие появления Z в написании некоторых слов вместо S.
Млин! Вот ведь, а ?! А я думала, забылся, ушел в туман небытия, он нет. Что было некогда учено, все же сидит в резервах. Интересно, как быстро его можно будет реанимировать. Ну так, если вдруг захочется?! (аа, это я так, ради живого интереса. Все равно не займусь. У нас вот Хармен немецким владеет, и его отец. Хватит.
)
Хотя.. на деле - вру я, что я немецкий не пользовала ни разу после школы. А перевод инструкции к радио-телефонам во время работы в "Медикоме"?!
Да, веселое было время! Вот кому тут расскажи как работалось - не поверят. Что тебя приняли на работу секретарем, работаешь продавцом-консультантом, занимаешься до кучи рекламой в прессе, наличием инструкций на технику - при отсутствии оной - переводишь, печатаешь, оформляешь брошюру, размножаешь, все самостоятельно. И все это за одну секретарскую зарплату!
Весело, млин.....
Фу, хватит трепаться, спать пошла.
И еще момент: то, что мы учим в детстве все же глубоко врезается в память, и мы даже об этом не подозреваем.
В общем, меня послали сегодня на доске писать краткий вывод по тексту. Ну, написала, вроде все путем. Фредерика исправила мне слово. В сто двадцать пятый раз я заметила, что вместо двойного "ее" пишу в слове "ie" - ну, например, одно из сегодняшних моих слов с этой ошибкой было "presenteeren", которое в "моей версии" писалось как "presentieren". Причем, всякий раз удивляюсь, а почему же не так-то, почему не "ie"?! Я ведь СЛЫШУ так! И *всегда* так было правильно!
Но Фредерика тут же спросила: "Немецкий знаешь?". Ну, "знаешь" - громко сказано, потому, я призналась, что учила его в школе. - "Оно и видно", - был ответ, - по "ie". Ну Семен Семеныч!!! А я-то думаю, что не так?! Почему же подсознание мне говорит писать одно, а правильным оказывается другое! "Вот спасибо, Сулейману, он помог советом нам" (это из "Ханумы".. хочу все же посмотреть... )

- Я так старалась, чтобы с голландским не мешался английский, и мне вроде бы удается его фильтровать, что не заметила, с какой стороны из засады вылез немецкий! Ну, теперь мне и его душить придется!


Теперь мне стали понятны редкие появления Z в написании некоторых слов вместо S.

Млин! Вот ведь, а ?! А я думала, забылся, ушел в туман небытия, он нет. Что было некогда учено, все же сидит в резервах. Интересно, как быстро его можно будет реанимировать. Ну так, если вдруг захочется?! (аа, это я так, ради живого интереса. Все равно не займусь. У нас вот Хармен немецким владеет, и его отец. Хватит.

Хотя.. на деле - вру я, что я немецкий не пользовала ни разу после школы. А перевод инструкции к радио-телефонам во время работы в "Медикоме"?!

Да, веселое было время! Вот кому тут расскажи как работалось - не поверят. Что тебя приняли на работу секретарем, работаешь продавцом-консультантом, занимаешься до кучи рекламой в прессе, наличием инструкций на технику - при отсутствии оной - переводишь, печатаешь, оформляешь брошюру, размножаешь, все самостоятельно. И все это за одну секретарскую зарплату!

Весело, млин.....
Фу, хватит трепаться, спать пошла.
